8/12/2017 09:15

2 new transcripts and scirpt aof The First Time back up again / 2 neue Transkripte und Skript The First Time wieder da

English:

After I had to change the hard drive of my computer around March (the old one totally crashed and could not be repaired) my homepage software didn’t do what it was supposed to do. It took me a while to convice it that I’m the boss, but now it has surrendered and should be doing again as I wish. First thing I did was to upload two more transcripts: The Legend of Das Geisterschloss and Need to know. And after that I uploaded the original filming script of The First Time, which disappeared somehow during my hard drive crisis. Now it is back up again and I hope you all enjoy the new readig material!

*******

Deutsch:

Nachdem ich die Festplatte meines Computers irgendwann im M├Ąrz austauschen musste (die alte war total kaputt und konnte nicht mehr repariert werden), hat meine Homepage-Software nicht mehr getan, was sie sollte. Es hat eine Weile gebraucht, bis ich sie ├╝berzeugen konnte, dass ich der Boss bin, aber inzwischen hat sie sich ergeben und sollte wieder tun, was ich will. Als Erstes habe ich zwei neue Transkripte hochgeladen: The Legend of Das Geisterschloss und Need to know. Und danach habe ich auch noch das Original-Drehbuch (Skript) von The First Time erneut hochgeladen, das w├Ąhrend meiner Festplatten-Krise irgendwie verschwunden war. Nun ist es wieder da und ich hoffe, ihr werdet den neuen Lesestoff genie├čen.

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

01/22/2017 10:51

3 new transcripts / 3 neue Transkripte

English:

Happy Belated New Year to everybody! Being busy as alway, it took a few weeks to finally upload the three new transcripts, AlaskanFan ans Raffie sent me. DOA, A Little Sex, A Little Scandal and one of the favourites of many of us: The Wrong Way Home. Have much fun reading them!

Thanks to Karen’s great work there’s now a new section at the Steno Pool for translations of files and data in foreign languages. Karen has begun to translate Lee’s dossier of Season 4, Ep. 1, Stemwinder. Take a look at it, enjoy and if you happen to speak Russian, please help us to finish this work in progress!

*******

03/17/2017 19:38

3 more new transcripts / 3 weitere neue Transkripte

English:

I am glad to be able to proudly present another three wonderful transcripts, donated by Karen, SMKGermany and AlaskanFan. Please feel free to visit the Steno Pool and enjoy Charity begins at home, Our man in Tegernsee and Stemwinder Part 1.

*******

Deutsch:

Ich freue mich, in der Lage zu sein, euch drei weitere wundervolle Transkripte pr├Ąsentieren zu d├╝rfen, die von Karen, SMKGermany und AlaskanFan zur Verf├╝gung gestellt wurden. Bitte besucht einfach den Steno Pool und genie├čt Charity begins at home, Our man in Tegernsee und Stemwinder Part 1.

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

01/22/2017 10:51

3 new transcripts / 3 neue Transkripte

English:

Happy Belated New Year to everybody! Being busy as alway, it took a few weeks to finally upload the three new transcripts, AlaskanFan ans Raffie sent me. DOA, A Little Sex, A Little Scandal and one of the favourites of many of us: The Wrong Way Home. Have much fun reading them!

Thanks to Karen’s great work there’s now a new section at the Steno Pool for translations of files and data in foreign languages. Karen has begun to translate Lee’s dossier of Season 4, Ep. 1, Stemwinder. Take a look at it, enjoy and if you happen to speak Russian, please help us to finish this work in progress!

*******

Deutsch:

Ein versp├Ątetes frohes neues Jahr w├╝nsche ich euch allen! Ich bin wie immer sehr besch├Ąftigt, deshalb hat es ein paar Wochen gedauert, die drei neuen Transkripte hochzuladen, die AlaskanFan und Raffie mir geschickt haben. DOA, A Little Sex, A Little Scandal und eine von vielen von uns besonders geliebte Episode: The Wrong Way Home. Habt ganz viel Spa├č beim Lesen!

Dank Karens toller Arbeit gibt es nun im Steno Pool einen neuen Bereich f├╝r ├ťbersetzungen von fremdsprachigen Dateien. Karen hat damit begonnen, Lees russisches Dossier aus Staffel 4, Ep. 1, Stemwinder, zu ├╝bersetzen. Schaut es euch an, habt Spa├č damit und falls ihr zuf├Ąllig Russisch sprecht, helft uns, diese unfertige Arbeit zu vollenden!

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

11/17/2016 08:10

Another 2 new transcripts / Zwei weitere neue Transkripte

English:

Ruth, learjet and AlaskanFan contributed two new transcripts: “A Class Act” and “Photo Finish” are now available at the steno pool. Thanky you all so much!

*******

Deutsch:

Ruth, learjet und AlaskanFan haben zwei neues Transkript zur Verf├╝gung gestellt: “A Class Act” und “Photo Finish” stehen nun im Steno Pool zur Verf├╝gung. Vielen, vielen Dank, ihr allen!

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

10/26/2016 10:00

Another new transcript / Ein weiteres neues Transkript

English:

IWSOD and AlaskanFan contributed another transcript: “Spiderweb” is now available at the steno pool. Thanky you so much, you two!

*******

Deutsch:

IWSOD und AlaskanFan haben ein weiteres Transkript zur Verf├╝gung gestellt: “Spiderweb” steht nun im Steno Pool zur Verf├╝gung. Vielen, vielen Dank, ihr beiden!

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

09/26/2016 13:30

Another new transcript / Ein weiteres neues Transkript

English:

Isn’t that great? JanetH contributed another transcript: “No thanks for the memory” is now available at the steno pool. Thanky you so much, Janet!

*******

Deutsch:

Ist das nicht gro├čartig? JanetH hat ein weiteres Transkript zur Verf├╝gung gestellt: “No thanks for the memory” steht nun im Steno Pool zur Verf├╝gung. Vielen, vielen Dank, Janet!

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

09/21/2016 16:30

A whole new website plus new (tran)scripts / Eine vollkommen neue Webseite plus neue (Trans)Skripte

English:

It took a while ... okay a looong while, but now my fanpage has a whole new look and I can update it with the latest version of my NetObjects software. Maybe there are a few bugs left, if so, please tell me where the problem is and I’ll try to fix it as soon as possible.

With the new look there come two new transcripts: “Reach for the sky” and “Unfinished Business” and also a new script of “The Krushchev List” which is another version (without timestamp) than the one I’ve already updoaded a while ago. Hopefully – with the help of many of my great smk friends – there will be more transcripts (and scripts) soon as well as a list of youtube channels that provide smk videos. I’m working on it!

*******

Deutsch:

Es hat eine weile gedauert ... okay, eine laaaaange Weile, aber nun hat meine Fanpage ein v├Âllig neues Aussehen erhalten und ich kann sie mit der neuesten Version meiner NetObjects-Software bearbeiten. M├Âglicherweise gibt es noch ein paar Fehlerchen, falls dem so sein sollte, sagt mir bitte, wo sich das Problem befindet und ich werde versuchen, es so bald wie m├Âglich aus der Welt zu schaffen.

Mit dem neuen Look kommen au├čerdem zwei neue Transkripte: Reach for the Sky” und “Unfinished Business” sowie ein neues Skript von “The Krushchev List”. Dabei handelt es sich um eine andere Version (ohne Zeitstempel) als diejenige, die ich bereits vor einer Weile hochgeladen hatte. Ich hoffe, es wird – mit der Hilfe meiner vielen SMK-Freunde – bald noch mehr Transskripte (und Skripte) geben sowie auch eine Liste mit YouTube-Kan├Ąlen, die SMK-Videos anbieten. Ich arbeite daran!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

09/02/2016 18:30

Happy 5th Anniversary! / Alles Gute zum 5-j├Ąhrigen Jubil├Ąum!

English:

Is it really true? Yes, it is! My fanpage is now 5 years old! Thanks to Alaskanfan, who wrote me an email to remind me of the anniversary. Without her, I would totally have forgotten it!
Yay, time to party and to update the fanpage to a new look. This will happen sooon, I promise!

*******

Deutsch:

Ist es wirklich wahr? Ja, ist es! Meine Fanpage ist jetzt 5 Jahre alt. Vielen Dank an Alaskanfan, die mit eine Email geschrieben und mich an das Jubil├Ąum erinnert hat. Ohne sie h├Ątte ich es total vergessen.
Yay, Zeit zum Feiern und um die Fanpage mit einem neuen Look zu versehen. Das wird bald geschehen, versprochen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

02/28/2015 10:45

A new Script/Ein neues Skript: Charity begins at home

English:

Just a short notice for all lovers of original scripts: “Charity begins at home” (S 2, Ep 5) is now ready to be downloaded at the steno pool! Enjoy! And thanks to lookoutwife, who donated/scanned the script.

*******

Deutsch:

Nur ein kurzer Hinweis an alle Liebhaber der Original-Skripte: “Charity begins at home” (S 2, Ep 5) steht im Steno Pool zum Download bereit. Viel Vergn├╝gen! Und danke an lookoutwife, die das Skript zur Verf├╝gung gestellt/gescannt hat.


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

12/31/2014 09:58

New Transcripts - Happy New Year! / Neue Transkripte - Frohes Neues Jahr!

English:

The old year ends in a few hours, a new one starts. That's the time to look back on all that happened during the last 12 months. On smk-land.com f.i. there are a lot of new scripts and transcripts to be read. Enjoy! And come back here in 2015, because more fun stuff about SMK is going to be uploaded.

*******

Deutsch:

Das alte Jahr endet in wenigen Stunden, ein neues beginnt. Das ist die Zeit, in der man zur├╝ckblickt auf alles, was in den vergangenen 12 Monaten geschehen ist. Auf smk-land.com gibt es zum Beispiel viele neue Skripte und Transkripte zu lesen. Viel Spa├č! Und kommt auch in 2015 hierher zur├╝ck, denn es wird auch dann wieder jede Menge tolle neue Dinge rund um SMK zu finden geben.


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

01/26/2014 20:09

12 new scripts and 1 transcript added

English:

I just don't know what to say, but thanks to one wonderful fan who likes to stay anonymous (I wrote about her before), I was able to add the amount of 12 (!) new scripts to the STENO POOL! Isn't that awsome? My collection of scripts is now almost complete. Only a very few episodes are still missing.
And as if that wouldn't be enough, IWSOD sent me the transcript of "Murder between friends", too, which I also uploaded today. Have tons of fun reading!

*******

Deutsch:

Ich wei├č gar nicht, was ich sagen soll, aber Dank eines wunderbaren Fans, der anonym bleiben will (ich habe dar├╝ber bereits geschrieben), war ich in der Lage, ganze 12 (!) neue Skripte im STENO POOL hochzuladen. ist das nicht genial? Meine Sammlung von Skripten ist damit fast vollst├Ąndig. Es fehlen nur noch ein paar ganz wenige Episoden.
Und als w├Ąre das noch nicht genug, hat mir IWSOD auch noch das Transkript zu "Murder Between Friends" geschickt, das ich heute ebenfalls hochgeladen habe. Viel Spa├č beim Lesen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

12/24/2013 10:07

MERRY CHRISTMAS / FROHE WEIHNACHTEN!

English:

... and to all of you a wonderful new year!

As kind of Christmas present I've uploaded two new original scripts of season 4 that were donated by a person that likes to stay anonimous. But hey, since this is a fanpage for a great show about secret agents, it's not unusual to have some secrets ... ;-)
In the Kitchen-section of 4247 Maplewood Drive you now also find "Fall and Halloween Recipes" by some of my friends of the SMK yuku forum. Many thanks to them!

*******

Deutsch:

... und euch allen ein wunderbares neues Jahr!

Als eine Art Weihnachtsgeschenk habe ich zwei neue Originalskripte hochgeladen, die von einer Person beigesteuert wurden, die lieber anonym bleiben m├Âchte. Aber hey, da dies eine Fanpage ├╝ber eine gro├čartige Agentenserie ist, ist es wohl nicht ungew├Âhnlich, ein paar Geheimnisse zu hegen ... ;-)
In der K├╝chen-Rubrik von 4247 Maplewood Drive findet ihr nun auch "Herbst- und Halloween-Rezepte" (allerdings zun├Ąchst nur in Englisch), die von ein paar Freundinnen aus dem SMK yuku Forum stammen. Vielen Dank daf├╝r!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

05/08/2013 14:28

"Vigilante Mothers" Transcript

English:
Just a short notice: There's another new transcript of a season 2 episode online in the Steno Pool. It's "Vigilante Mothers". Many thanks to Jaemie, who did the transcribing, and Raffie, who does a great job as beta reader!

*******

Deutsch:
Nur ein kurzer Hinweis: Ein weiteres neues Transkript einer Episode aus Staffel 2 ist im Steno Pool verf├╝gbar. Es handelt sich um "Vigilante Mothers". Vielen Dank an Jaemie, die das transkribieren ├╝bernommen hat, und an Raffie, die tolle Arbeit als Betaleserin leistet!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

04/05/2013 10:34

Night Crawler Transcript

English:
I've just uploaded another transcript: Night Crawler
Thank you, Jaemie, for the great work on this!

*******

Deutsch:

Ich habe gerade ein weiteres Transkript hochgeladen: Night Crawler
Danke, Jaemie, f├╝r die gro├čartige Arbeit, die du geleistet hast!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

03/22/2013 08:11

New Transcript / Neues Transkript

English:

It's been a long time since I've updated this website. Real life always seems to com in between. But today I proudly present one more transcript. It's "Car Wars" and you can fnd it at the Steno Pool. Enjoy! and many thanks to Jaemie, who worked really hard (and had a lot of fun, too, I think) transcribing the episode.  //
*******

Deutsch:

Es ist lange her, seit ich diese Webseite aktualisiert habe. Irgendwie scheint immer das reale Leben dazwischenzukommen. Aber heute kann ich euch stolz ein weiteres Transkript pr├Ąsentieren: Es ist das zu "Car Wars" und ist im Steno Pool zu finden. Viel Spa├č damit! Und vielen Dank an Jaemie, die hard gearbeitet (und bestimmt eine Menge Spa├č dabei hatte), das Transkript zu erstellen.


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

12/22/2012 22:17

Merry Christmas!  /  Frohe Weihnachten!

English:

The year has gone by extremely fast and I didn't always have enough time for this fanpage, but well, real life often gets in the way. As a little present for all of you I have uploaded another transcript of a season 2 episode to the steno pool. Chezanne did the transcribing: Thank you very much for all the work!
I wish all SMK fans around the world a Merry Christmas and a happy new year!

*******

Deutsch:

Das Jahr ist extrem schnell vergangen und ich hatte nicht immer genug Zeit f├╝r diese Fanpage, aber nun ja, das "wirkliche" Leben steht dem eben oft im Weg. Als kleines Geschenk f├╝r euch habe ich ein weiteres Transkript zu einer Episode der 2. Staffel in den Steno Pool hochgeladen. Chezanne hat das Trnskribieren ├╝bernommen: Vielen Dank f├╝r die viele Arbeit!
Ich w├╝nsche allen SMK-Fans auf der ganzen Welt ein fr├Âhliches Weihnachtsfest und ein gl├╝ckliches neues Jahr!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

08/05/2012 19:28

New content! / Neue Inhalte!

English:
A new script, new links and more fun stuff like a drawn picture of Lee's in the Photo Recon Lab are the results of my latest update, that was - I know! - well overdue. Since so many of you asked me for it, I finally uploaded the "Episode Guide à la Petra" to the Bullpen. At the moment it's just the episode orders for all 4 seasons, but in a little while I am going to add explanations and interpretations of why I chose these particular episode orders.
While I was at it, I also uploaded another Episode guide: Dana (IWSOD) figured this one out on her terrific blog justwalkwithme.com and decided to share it on my fanpage. Great thanks to you, Dana! :-)
Yes, there are several more scripts to be uploaded. I am very busy at the moment but I try to make them available ASAP. I promise!

*******

Deutsch: Ein neues Skript (Drehbuch), neue Links und mehr Inhalte, wie ein gemaltes Bild von Lee im Photo Recon Lab, sind das Ergebnis meines neuesten Updates, das - ich wei├č! - l├Ąngst ├╝berf├Ąllig war. Da mich so viele von euch darum gebeten haben, habe ich endlich auch den "Episodenf├╝hrer ├á la Petra" hochgeladen. Momentan sind es nur die Episoden-Reihenfolgen f├╝r alle 4 Staffeln, aber bald werde ich auch Erkl├Ąrungen und Interpretationen hinzuf├╝gen, weshalb ich mich ausgerechnet f├╝r diese Reihenfolge entschieden habe.
Da ich schon mal dabei war, habe ich noch einen weiteren Episodenf├╝hrer hochgeladen. Dana (IWSOD) hat diesen in ihrem phantastischen Blog justwaltwithme.com erarbeitet und sich entschieden, ihn auf meiner Fanpage zu teilen. Ein gro├čes Dankesch├Ân an dich, Dana!
Ja, ich muss noch einige weitere Skripte hochladen. Ich bin derzeit sehr besch├Ąftigt, aber ich versuche, sie so bald wie m├Âglich verf├╝gbar zu machen. Ich verspreche es!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

04/09/2012 11:18

Two more scripts / Zwei neue Skripte (Drehb├╝cher)

English:
I've just uploaded two more scripts of season 1 and 2: "Savior" and "Vigilante Mothers". Enjoy!

*******

Deutsch:
Ich habe gerade zwei weitere Skripte (Drehb├╝cher) aus den Staffeln 1 und 2 hochgeladen: "Savior" und "Vigilante Mothers". Viel Spa├č damit!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

04/01/2012 15:54

Season 3 and new scripts / Staffel 3 und neue Skripte (Drehb├╝cher)

English:

Now that season 3 of ÔÇ×Scarecrow & Mrs. King” is finally released in the USA and it’s only two weeks until the German DVD box comes out, this is a time to celebrate!
Of course we are all hoping that season 4 will be released soon, but I fear we have to wait another year for that to happen.
In the meantime – if you are not too busy watching season 3 - take a look at the Steno Pool! I’ve just uploaded 12 (!) new original scripts, most of them from season 1, but also some of seasons 2, 3 and 4. More of them are to come soon.
If some of you wonder where the script of “Suitable for Framing” went: I put it into the section of the unfilmed scripts, because, when I looked closely at it, I found out that this is one of the scripts that had been written for Kate to be in the episode. It’s one of the pre-illness scripts and very interesting, because you can a) see how the story would have been, if Kate hadn’t become ill, and b) because it proves my theory that this episode was originally planned as the season finale. Why? Well, go and read it yourself!

*******

Deutsch:

Da nun endlich die 3. Staffel von “Agentin mit Herz” in den USA ver├Âffentlicht ist und es nur noch zwei Wochen dauert, bis auch die deutsche Box herauskommt, ist dies eine Zeit zu feiern!
Nat├╝rlich hoffen wir alle, dass es nicht mehr lange dauert, bis auch die 4. Staffel erscheint, aber ich f├╝rchte, dass wir darauf noch ein weiteres Jahr lang warten m├╝ssen.
In der Zwischenzeit solltet ihr – falls ihr nicht mit dem Ansehen der 3. Staffel zu besch├Ąftigt seid – einen Blick in den Steno Pool werfen. Ich habe gerade 12 (!) neue Original-Skripte (Drehb├╝cher) hochgeladen. Die meisten sind aus der ersten Staffel, aber einige auch aus den Staffeln 2, 3 und 4. Bald schon wird es noch mehr davon geben.
Falls sich einige von euch wundern sollten, wohin das Skript von ÔÇ×Suitable for Framing“ verschwunden ist: Ich habe es in den Bereich mit den nie verfilmten Episoden verschoben. Als ich es mir n├Ąher betrachtet habe, fiel mir auf, dass es sich um ein Skript handelt, das noch geschrieben worden ist, als man annahm, Kate w├╝rde in der Folge mitspielen. Es handelt sich um eine der Episoden, die vor ihrer Krankheit konzipiert wurden und das ist sehr interessant, weil man a) sehen kann, wie die Geschichte verlaufen w├Ąre, wenn Kate nicht krank geworden w├Ąre, und b) weil es meine Theorie best├Ątigt, dass diese Episode urspr├╝nglich als Staffel-Finale geplant war. Warum? Nun, lest doch einfach selbst!



'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
01/18/2012 08:02

Another 6 new scripts! / 6 weitere neue Skripte (Drehb├╝cher)!

English:

Thanks to you wonderful fans I am happy to be able to announce another 6 original scripts of seasons 2, 3 and 4 in the Steno Pool. Among them is a different (earlier) draft of “Utopia Now”, of which I already had the final shooting draft. Oh, and did I mention that some of these scripts are signed by the actors? Even if the scripts are scanned, I think this is a nice touch, isn’t it? I hope you will enjoy these scripts and please don’t stop sending me scripts, if you happen to have some, that are missing in my lists!

*******

Deutsch:

Dank euch wunderbaren Fans ist es mir m├Âglich, euch heute 6 neue Original-Skripte (Drehb├╝cher) aus den Staffeln 2, 3 und 4 anzuk├╝ndigen, die ihr ab sofort im Steno Pool findet. Unter ihnen ist auch eine fr├╝here Version der Folge ÔÇ×Utopia Now“, von der ich die letzte, endg├╝ltige Drehbuchversion bereits hatte. Oh, und hatte ich erw├Ąhnt, dass einige der Skripte von den Schauspielern signiert wurden? Obwohl die Skripte ja gescannt wurden, ist dies doch eine nette Zugabe, nicht wahr?
Ich hoffe, ihr habt mit den Skripten viel Spa├č, und bitte denkt daran, mir auch weiterhin Skripte zu schicken, falls ihr welche besitzt, die in meinen Listen noch fehlen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

01/12/2012 08:50

New Scripts! / Neue Skripte (Drehb├╝cher)!

English:

First of all I wish you all a very happy new year!
Thanks to the wonderful help and contribution from some of the ladies of the SMK yuku forum I was able to upload six more original scripts (in PDF) in the Steno Pool. They are all from seasons 1 and 2 and marked “NEW”. Enjoy!

*******

Deutsch:

Zuallererst m├Âchte ich euch allen ein gl├╝ckliches neues Jahr w├╝nschen!
Dank der wunderbaren Hilfe und Mitwirkung einiger Ladys aus dem SMK Yuku-Forum konnte ich nun sechs neue Original-Skripte (Drehb├╝cher) im PDF-Format  im Steno Pool hochladen. Sie sind alle aus den Staffeln 1 und 2 und mit ÔÇ×NEW“ gekennzeichnet. Viel Spa├č beim Lesen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

12/12/2011 20:56

Honeymoon and Christmas Cookies /Flitterwochen und Weihnachtspl├Ątzchen

English:

Shortly before Christmas I have a very intriguing surprise for you: In the Steno-Pool I have a new Original Script. It’s the one from season 4 called “Mystery in a Minor Key”. It’s the honeymoon episode as it would have been filmed if Kate Jackson hadn’t become sick.
I have also uploaded the first few Christmas recipes, from Austria, USA and Australia. Check them out in the kitchen (4247 Maplewood Drive).
Last but not least there are some new links, f.i. the one to Danas wonderful blog JUST WALK WITH ME, in which she is going to post all (88) of her incomparable and priceless episode recaps. Check them out. You won’t regret it!

*******

Deutsch:

Kurz vor Weihnachten gibt es eine tolle ├ťberraschung f├╝r euch: Im Steno-Pool gibt es bei den Scripts jetzt ein neues, nie verfilmtes Drehbuch, und aus der 4. Staffel zwar ÔÇ×Mystery of a Minor Key“, das ist die Flitterwochen-Folge, so wie sie gedreht worden w├Ąre, wenn Kate Jackson nicht krank geworden w├Ąre.
Au├čerdem gibt es jetzt endlich die ersten Weihnachtsrezepte, bisher aus ├ľsterreich, USA und Australien. Schaut sie euch einfach in der K├╝che (4247 Maplewood Drive) an.
Schlie├člich gibt es neue Links, z.B. zu Danas wunderbarem Blog JUST WALK WITH ME, in dem sie nach und nach all (88) ihre unvergleichlichen Episoden-R├╝ckblicke ver├Âffentlichen wird. Schaut dort unbedingt mal rein. Ihr werdet es nicht bereuen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

12/01/2011 20:20

Great News and lots of new stuff! / Gute Nachrichten und viele neue Inhalte!

English:
It’s official: On March 20, 2012 the third season of Scarecrow and Mrs. King will be released in the USA. Fans all around the world will do a happy dance!
For the German fans this probably means that the German DVD set will come out around May 2012.
Celebrating these wonderful news I have updated my fanpage and added some new fanvideos and two more transcripts from season 2: “The Tree Faces Of Emily” and “Brunettes are in”
A big THANK YOU goes to the ladies of the SMK yuku forum, who do such a great job with our “Operation Sandstorm Project”!
Thanks to another great fan I was also able to add three more original scripts of the show, all from season 3: “One bear dances, one bear doesn’t”, “The Tale Of The Dancing Weasel” and “The Triumvirate”.
And last but not least I got four original scripts of episodes that have never been produced! Thank you, Cheryl!

*******

Deutsch:
Es ist offiziell: Am 20. M├Ąrz 2012 wird in den UAS die dritte Staffel von “Scarecrow & Mrs. King“ (Agentin mit herz) ver├Âffentlicht! Fans auf der ganzen Welt werden bei dieser nachricht einen Freudentanz auff├╝hren!
F├╝r die deutschen Fans bedeutet das wohl, dass das deutsche DVD set etwa im Mai 2012 erscheinen wird.
Zur Feier dieser wunderbaren neuigkeiten habe ich ein Update meiner Fanpage hochgeladen und ein paar neue Fanvideos hinzugef├╝gt sowie zwei neue Transkripte aus der 2. Staffel (nat├╝rlich in Englisch): “The Tree Faces Of Emily” und “Brunettes are in”
Ein gro├čes DANKESCH├ľN geht an die Ladys aus dem SMK Yuku Forum, die so tolle Arbeit in unserem Projekt “Operstion Sandsturm” leisten!
Dank eines anderen gro├čartigen Fans war es mir m├Âglich auch noch drei weitere Original-Drehb├╝cher (Skripte) der Serie hinzuzuf├╝gen, alle aus der dritten Staffel: “One bear dances, one bear doesn’t”, “The Tale Of The Dancing Weasel” und “The Triumvirate”.
Und last but not least habe ich auch noch vier Original-Drehb├╝cher (Skripte) erhalten, die nie produziert wurden! Danke, Cheryl!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

11/21/2011 23:59

Fans Recipe Box / Rezept-Box der Fans

English:

Since December (and Christmas) isn't far away, I'd like to invite all of you to send me your favourite christmas cookies or cakes (or meals) recipes for my SMK fanpage. It has a section (at "4247 Maplewood Drive" and there in the kitchen) which is called "Fans' Recipes Box" and I'd love to fill it with wonderful international recipes.
Please use the contact form at "Communications" to send me your recipes. I'd love to hear/read from you!

*******

Deutsch:

Da der Dezember (und damit Weihnachten) nicht mehr fern ist, m├Âchte ich euch alle einladen, mir eure liebsten und besten Weihnachts-Pl├Ątzchen, -Kuchen - oder Men├╝-Rezepte f├╝r die Fanpage zu schicken. Es gibt eine Rubrik (in "4247 Maplewood Drive" und dort in der K├╝che (Kitchen)), den ich "Fans' Recipe Box" also Rezept-Box der Fans) genannt habe und den ich liebend gerne mit vielen wunderbaren internationalen Rezepten f├╝llen m├Âchte.
Bitte benutzt das Kontaktformular im Bereich "Communications", um mir Rezepte zu mailen. Ich freue mich schon darauf, von euch zu h├Âren/lesen!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

10/24/2011 20:51

Halloween Update

English:

Since there have been so many new fan videos and some little mistakes in the links, I decided to update my fanpage right before Halloween.
We have now 15 new fan videos, which makes a total amount of 169 fanvideos, and that's only in the Q-Bureau. There are many more in the bullpen and at 4247 Maplewood Drive!

*******

Deutsch:

Da es so viele neue Fan-videos gibt und auch einige Fehler in den Links, habe ich mich entschieden, noch vor halloween ein Update der Seite hochzuladen.
Wir haben 15 neue Fan-videos, das macht insgesamt 169 Fan videos allein im Q-B├╝ro. Aber ea gibt noch viel mehr im Bullpen (Zentrale) und auch in der 4247 Meplewood Drive.

'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

09/04/2011 15:13

Security Clearance / Zugang zur sicheren Seite

English:

It's amazing! After only about 36 hour there are nearly 40 members of smk-lnd.com! Of course I hope the list of members will grow further, but it is so wonderful that so many of you have already signed in.
And we are really an international family of SMK lovers! So far we have people from the USA, Australia, United Kingdom, Ireland, Germany ...

Thanks a lot!

Petra

*******

Deutsch:

Es ist verbl├╝ffend! Nach nur etwa 36 Stunden z├Ąhle ich bereits fast 40 Mitglieder auf smk-land.com!
Nat├╝rlich hoffe ich, dass die Mitgliederliste noch weiter w├Ąchst, aber es ist einfach wunderbar, dass so viele von euch sich bereits angemeldet haben.
Und wir sind wirklich eine internationale Familie von SMK (Agentin mit Herz)-Liebhabern. Bis jetzt sind hier Leute aus den USA, Australien, dem vereinigten K├Ânigreich (England), Irland, Deutschland ...

Vielen Dank!


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Petra09/02/2011 09:42

It is done! Es ist vollbracht!

English:

After several months of hard work it is finally done! My new SMK fanpage is online and I hope everything works well.

But if there is a problem, please contact me so that I can fix it.

As you can see I used the sections of The Agency for the navigation of the website as well as several locations mentioned in the series.
You find a lot of content and fun stuff here, but of course this fanpage is far away from finished.
With your help I am going to upload more and more fun stuff, videos, recipes and every other kind of information around and about "Scarecrow & Mrs. King".

If you like the fanpage and/or have any suggestions for new content, please write me an email or visit my guestbook. I'm looking forward to hear (or better read) from you!

Thanks
Petra

*****

Deutsch:

Nach etlichen Monaten harter Arbeit ist es endlich geschafft. Meine neue SMK-Fanpage ist online und ich hoffe, alles funktioniert, wie es soll.

Aber sollte es dennoch ein Problem geben, gib mir bitte Bescheid, damit ich den Fehler beheben kann.

Wie du siehst, habe ich die Abteilungen des Geheimdienstes f├╝r die Navigation dieser Webseite verwendet, ebenso wie einige Orte, die in der Serie vorkommen.

Du findest hier eine Menge witziger Inhalte, aber nat├╝rlich ist diese Fanpage weit davon entfernt, vollst├Ąndig zu sein.

Mit deiner Hilfe werde ich zuk├╝nftig mehr und mehr lustigen Kram, Videos, Rezepte und alle m├Âglichen anderen Informationen ├╝ber und rund um ÔÇ×Scarecrow & Mrs. King“ (ÔÇ×Agentin mit Herz“) hochladen.

Wenn dir die Fanpage gef├Ąllt und/oder du Vorschl├Ąge f├╝r neue Inhalte hast, schreib mir bitte eine Email oder besuche mein G├Ąstebuch. Ich freue mich darauf, von dir zu h├Âren (oder besser zu lesen)!

Danke
Petra
 

News and more on smk-land.com
Neuigkeiten und mehr auf smk-land.com

 

Lee: I wish you wouldn’t look at me when you say weak link.
(The First Time)
 

Internal Affairs

© Warner Bros.

Please Press Buttons
To Visit Sections!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Warner Bros.

Security Data
Access Area

Sign up and become a member of SMK-Land!

Already a member?
LOGIN

© Warner Bros.

© Warner Bros.